“Better tomorrow Read today” = “อ่านหนังสือวันนี้ เพื่อพรุ่งนี้ที่ดีกว่า”
FREEBOX

 

กามูส์, อัลแบร์. 2565. คนนอก แปลจากเรื่อง The Stranger โดย กุลธิดา  บุณยะกุล-ดันนากิ้น. กรุงเทพฯ: แอร์โรว์. 295 หน้า. 295 บาท.

 

         ผลงานชิ้นเอกของ อัลแบร์ กามูส์ เล่มนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับเรื่องราวของผู้ชายธรรมดาๆ คนหนึ่ง ซึ่งถูกดึงเข้าไปสู่การฆาตกรรมไร้สติอย่างไมรู้ตัวบนชายหาดอัลจีเรีย
เบื้องหลังความน่าตื่นเต้นนี้ นักประพันธ์ได้แสดงออกถึงความเปลือยเปล่าของมนุษย์เวลาที่เผชิญกับความไร้สาระ และอธิบายสภาพความแปลกแยกแบบขาดการไตร่ตรอง
รวมทั้งความอ่อนล้าทางจิตวิญญาณซึ่งแสดงถึงคุณสมบัติของชีวิต ในศตวรรษที่ยี่สิบเป็นอย่างมาก

         "คนนอก (L'Etranger)" ได้ชื่อว่าเป็นบทประพันธ์เรื่องเด่นของ อัลแบร์ กามูส์ ต่อมา สจ๊วร์ต กิลเบิร์ต นำมาแปลโดยใช้ชื่อว่า The Stranger ในฉบับภาษาอังกฤษอเมริกันและถูกแปลโดยใช้ชื่อ The Outsider ในฉบับภาษาอังกฤษไม่ว่าชื่อเรื่องจะถูกแปลว่าเป็น คนนอก หรือ คนแปลกหน้าล้วนแต่ส่อความหมายถึงตัวเอกของเรื่องซึ่งมีบุคลิกที่โดดเด่นคือความตรงไปตรงมา ไม่โกหกหรือเสแสร้งในสิ่งที่ผิดไปจากตัวเอง

 

จำนวนผู้เยี่ยมชม
เดือนนี้
7,012
ปีนี้
20,794
โรงเรียนประสาทวิทยาคาร อ.ปราสาท จ.สุรินทร์. เข้าเยี่ยมชมหอสมุดม.ล.ปิ่น มาลากุล วันที่ 14 ธันวาคม 2566
ดูกิจกรรมทั้งหมด